当前位置:首页 > 新闻详细页面

《厉害了,我的国》即将译制成16个语种35种方言


中影译制中心  2018-03-29
     
   
    2018年3月2日,由中央电视台和中国电影股份有限公司联合出品的纪录电影《厉害了,我的国》在全国电影院线公映。该影片以精准的视觉,将党的十八大以来中国发展成就,首次以纪录片的形式呈现在大银幕上,通过镜头展现大国风采凝聚中国力量、聚焦发展瞬间、贯穿民生主线、展现家国情怀,为观众带来视觉与心灵的双重震撼。

    为了能够让全国的少数民族同胞们都能看懂影片,全体少数民族语译制单位迅速响应,组织开展影片《厉害了,我的国》的少数民族语译制工作。截至2018年3月24日,该片的少数民族语译制素材在电影局及中影股份各级领导的支持下;西藏自治区电影公司的协调下;在全国11个少数民族语译制中心、数字中心、中影新农村、中影声画中心、中影译制中心等单位的通力配合下,全部准备完成,并已发送至全国各译制中心,现已全面展开译制工作。

    本次译制得到了中宣部、国家民委、电影局、中影股份公司以及中影基地公司等各级单位的高度重视。各译制中心也纷纷表示一定将全力以赴,组织精兵强将,认真完成此次译制工作。同时向全国各族人民、各级单位展示少数民族语译制近十年来的进步与成果,展现优秀译制团队的工作效率以及战斗力,也会在保证效率的同时,严格把好内容关和质量关!

    目前,该片的0.8K放映版权已落实,相信很快该片的少数民族语译制版本就将通过农村流动放映呈现给各少数民族同胞。向他们宣传以习近平新时代中国特色社会主义思想为内在的逻辑,展示创新、协调、绿色、开放和共享的新发展理念下中国这五年的伟大成就,展示中国人民在全面建设小康征程上的伟大奋斗,以及以习近平同志为核心的党中央的正确领导。凝聚起全党全国人民的磅礴力量,为实现中华民族伟大复兴的中国梦不断前进。增强民族自信心、民族凝聚力。人民有信仰,国家有力量,民族有希望!