当前位置:首页 > 新闻详细页面

甘肃译制中心举办藏汉翻译理论与实践培训班


甘肃译制中心 周加顿珠 2017-09-04

                    

近年来,随着我国少数民族语电影译制事业的全面发展,译制影片的题材趋向多样化,同时,各种网络语言和新词汇不断涌现,对少数民族语电影译制内容的准确性、艺术性提出了更高要求。为了进一步加强民族语译制电影翻译内容的管理,坚持正确的价值导向,对翻译标准进行规范,译制中心特邀中央民族大学硕导那加才旦老师对中心译制演员进行了为期一周的藏汉翻译理论与翻译实践培训。

那加才旦老师结合自己多年授课的经验,从藏汉翻译理论、方法、技巧、实践等方面进行了比较系统的授课,并结合互动形式对译制电影剧本翻译中存在问题、错误进行归纳,同时,观看藏语译制影片,对译制片中存在不足之处进行了点评。本次讲授深入浅出、通俗易懂、精彩纷呈,获得译制演员的一致好评。

通过培训学习,中心译制演职员们充分认识到译制工作在民族地区普及的重要性和必要性,为今后更好地服务藏区农牧民群众将起到积极地推动作用。