当前位置:首页 > 新闻详细页面

甘肃译制中心到甘南调研民族语电影译制放映工作


甘肃译制中心 吕铎 2017-09-04

          

8月11日至12日,民族语译制中心赴甘南州碌曲县就民族语电影译制及放映工作开展调研,译制中心领导班子成员、部分中层干部及藏语译制演职员参加调研。

在碌曲县尕藏乡尕秀村,调研组与县新闻出版广电局放映员、乡政府驻村干部、村“两委”成员及村民代表就甘肃民族语译制中心所译安多藏语电影民族语翻译的准确性、艺术性和语言的通俗性等方面进行了座谈,并对农牧民群众的观影需求及民族语电影在碌曲县农牧区的放映情况进行深入了解。在调研中村民们提出,希望译制中心多译制畜牧业养殖、草原生态保护等方面的科教片和弘扬优秀传统文化、传播社会正能量、励志、动作片等题材的故事片。

作为甘肃省民族语译制的重要基地,译制中心承担着优秀科教片、故事片的安多藏语译制,使命光荣,任务艰巨。近年来,随着新媒体、新传播手段的增多,藏区农牧民群众收看影视剧的渠道在不断增加,观影需求也在不断发生着变化。作为全省民族语影视译制的主力军,甘肃译制中心一定要多深入基层“接地气”,及时了解并掌握农牧民群众的观影需求,特别是在科教片选片方面,一定要选择适合农牧区特点的影片,把先进的科技、理念及时推广普及到基层。 

调研期间,译制中心还为当地群众赠送了藏语电影译制光碟并放映了自己译制的藏语电影《失孤》,受到当地群众欢迎。