当前位置:首页 > 新闻详细页面

央视记者对内蒙古民族语电影译制中心下乡放映、调研活动进行跟踪采访


内蒙古译制中心  2017-03-16

               
               


    中央电视台电影频道“中国电影报道”栏目记者在内蒙古调查采访内蒙古电影工作情况期间,获悉内蒙古民族语电影译制中心将要下基层进行民族语电影放映和调研活动,记者随即进行了跟踪采访。

    三月的内蒙古草原虽然春寒料峭,但风中已带着丝丝暖意。译制中心包括导演、翻译、演员、制片部门的工作人员,由译制中心领导带队,驱车近200公里,来到草原深处的红格尔苏木蒙校,为孩子们放映蒙古语译制片,并征求师生们对民族语译制片的意见。在开学的第一天晚上,为学校的师生和家长放映了蒙古语动画片《藏獒多吉》。伴随着影片精彩的故事情节展开,孩子们时而聚精会神地观看,时而发出阵阵的喝彩、时而又七嘴八舌地议论起来,无邪的童真和兴奋的心情溢于言表。

    在记者对学校师生的采访中,老师们对译制中心制作的译制片赞赏有加,“他们的工作人员给我们的学生们带来了这样好的影片,我首先表示很感谢。不同题材的电影仿佛将孩子们带到了另外一个世界。希望以后还能有更多更好的优秀影片带来与我们分享。”“蒙语电影对孩子们艺术方面的培养来说,也是有非常大的帮助,例如怎样舞蹈,如何表达情感、学会有感情地歌唱,都可以通过电影画面和语言的表现,从中受到感染和启发,进而增强了孩子们的自信心。”

    当晚一同观看蒙语译制片的学生家长,对放映蒙语电影译制片表达了由衷的感慨:“今天这个放映活动孩子们看得都非常的开心。作为一个学生家长,我希望以后能多多制作和放映展现蒙古族传统文化、展现社会进步、适合孩子观赏的电影。因为现在能看到用本民族语言演绎或翻译的影片不多,所以孩子们用母语接受信息的渠道有很大的局限性。如果以后有越来越多的母语影片能让孩子们欣赏到的话,那对孩子的思维拓展、开阔眼界、感悟生活、母语学习等方面都会有很大的帮助和推动。”

    在放映结束后,译制中心与校方就如何更好的在教育系统推广放映民族语译制片等问题进行了探讨。老师们希望多译制和放映弘扬优秀传统文化、传递社会正能量、励志成才等方面的影片,在教育、引导孩子们树立正确的人生观、道德观的过程中,提供优秀的精神食粮。

    整个放映、调研活动结束已是午夜时分,译制中心和央视记者一行带着满满的心得收获和师生们重托与希望,在茫茫的夜色中又踏上了“一个新的征途”。