当前位置:首页 > 新闻详细页面

内蒙古民族语电影译制中心接受中央电视台电影频道栏目采访


内蒙古译制中心  2017-03-16

                          
                               
                               


       在 3月1日《中华人民共和国电影产业促进法》颁布实施前夕,中央电视台电影频道“中国电影报道”栏目记者就“少数民族地区电影发展现状”,对内蒙古民族语电影译制中心进行了调查采访。

       在采访译制中心工作人员时,译制中心领导向记者介绍了内蒙古民族语电影译制工作六十多年的发展历史和取得的成就,畅谈了民族语电影译制工作的重要意义以及内蒙古民族语电影译制事业的发展愿景。记者还对译制中心导演和技术人员进行了采访,了解了民族语电影译制工作的基本流程、各个岗位的人员构成和工作内容等情况。在采访中,译制中心年轻的蒙古族录音师栗东华对记者吐露了心声,“我一直觉得做这份工作特别有意义,对于现在民族语言逐渐流失的情况,我希望有更多的媒体去关注、呼吁,希望有更多的媒介去传播民族文化。我的亲戚朋友好多都生活在牧区,我有一个特别简单的想法,就是我做的片子能让他们看到。”朴实的民族情感和新一代民族语电影译制工作者的担当精神,深深地打动了记者。

       《电影产业促进法》中对 “扶持农村地区、边疆地区、贫困地区和民族地区开展电影活动” ,“保障农村地区群众观看电影需求”。“推荐有利于未成年人健康成长的电影”, “支持接受义务教育的学生免费观看”。 “支持少数民族题材电影创作,加强电影的少数民族语言文字译制工作,统筹保障民族地区群众观看电影需求” 。“优秀电影的外语翻译制作”,“开展电影的境外推广活动”等方面都有明确的规定。内蒙古民族语电影译制工作者也将在国家法律保护下、在地方政府政策支持下,继续加倍努力,为少数民族的文化发展繁荣做出新的业绩。